Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Using a GIS, we generated a risk map to predict the presence of the tick vector, I. scapularis.
The breast cancer surveillance consortium generated a risk prediction model among more than 1 million women undergoing mammography [ 28].
We generated a risk calculator using HbA1c and other clinical data that estimate the 5-year risk of developing diabetes.
Similar(57)
Each time, we generated a risk-score formula on 650 randomly selected participants from the data set.
> -wrap-foot> Body sizes, converted from inches, from Zimmerman et al. (1999) We generated a risk-sensitivity metric based on concealment for both time allocated to looking and signing by regressing concealment against each of these behaviors.
Information from the three databases was combined and used to visualize and explore spatial relationships in the incidence of CAD, as well as to generate a "risk map" based on the predictions from a generalized linear mixed Poisson-regression model with PCA as random variable [ 23].
The Department of Homeland Security, through its Customs and Border Protection agency, uses this data to generate a risk rating, and any package with a high rating gets substantial additional scrutiny.
Instead of generating a risk premium for having believed in the emerging market story, most investors will not make money on these investments.
Its privacy policy tells customers that "Tesco Stores Limited make this Clubcard information (including information about purchases …) available to us to enable us to generate a risk score for your household, which is used to calculate the level of Clubcard discount Tesco Bank and its insurers may offer you".
Based on this, the service then generates a risk profile for every call.
This diagnostic makes it possible to identify potential blockages in the decision-making process that could subsequently generate a risk of controversy around the project, its territorial impacts or risk of delay.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com