Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(14)
"The headlines these debates will generate will be very harmful," said Mr. Harjes, the economist.
Remember, however, that the back-spin you generate will be less influential when playing to a raised green.
"Developers need subsidy-free contracts to ensure the electricity they generate will be bought, to give them the confidence to invest.
Hashtags (#London2012, #Olympics), official accounts (@Olympics, @London2012, @London2012HQ, @iamwenlock), and dedicated feeds from the British press (@BBC2012, @Telegraph2012, @TheSunOlympics, @mirrorolympics) are helpful, but the amount of information they generate will be overwhelming.
Even though the power they generate will be used in the local area, the electricity will have to be sold to national energy companies, which will then sell it back to locals at the standard mark-up.
Hashtags ( #London2012, #Olympics), official accounts (@Olympics, @London2012, @London2012HQ, @iamwenlock), and dedicated feeds from the British press (@BBC2012, @Telegraph2012, @TheSunOlympics, @mirrorolympics) are helpful, but the amount of information they generate will be overwhelming.
Similar(46)
The data we have generated will be used to decide whether the tidal currents are suitable for electricity-generating turbines.
If we fail to maintain and accelerate this existing momentum, the political buy-in being generated will be lost – and may take years to regain.
The monies generated will be used by CFG to "fund its China growth, further CFG international business expansion opportunities and further develop CFG infrastructure assets".
"Any cash flow that will be generated will be used for the growth of the company and to take care of the investors at large," Tata's chief executive, S. Ramadorai, said.
The energy generated will be used by Harveys, the local brewery, which has leased its roof in exchange for free electricity, which will be used primarily to cool its beer, Sunshine Ale.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com