Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
In my time at the magazine, I've never seen a story generate upward of 1,800 comments.
Over all, Mr. Weiner said, the tax changes could generate upward of $300 million in annual revenue for the city, with minimal consequences for the real estate market.
Were the actual jobless rate to fall below this level, it would start to generate upward pressure on inflation unless there were offsetting downward pressures caused by long-term structural changes to the labour market.
Even if "Hamilton" isn't playing in Bangkok decades after its debut (as was the case with "Phantom of the Opera"), it's not unreasonable to expect that Mr. Miranda's unlikely hit will ultimately generate upward of $1 billion in sales.
And healthy growth in Asia and Latin America is bound to create demand for energy, food and commodities -- and therefore generate upward pressure on prices -- regardless of monetary policy in the United States.
Just as important, an economy that's running hotter will generate upward pressure on interest rates sooner, giving the Fed more time to ease rates up in order to give itself a cushion to slash its policy rate into the next economic swoon.
Similar(47)
Relatively generous wages, later enhanced with union benefits, generated upward mobility for blacks.
This will concern the Bank of England's monetary policy committee, which is watching closely to see how rapidly the economy can expand without generating upward pressures on prices.
Over the years, Cat (by Miller's count) bought about 27,000 of these units for resale to its own customers, generating upward of $100 million in revenue.
In 2015, the on-demand economy attracted over 22.4 million consumers, generating upward of $57.6 billion in revenue.
Seeing a consistent spike in popularity each year, the festival boasts more than 7 billion social media impressions, while generating upward of 5 billion earned media impressions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com