Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The UK even passed the operating and financial review (OFR) regulation, which requires companies to generate reports of their social and environmental activities.
So the means are there to recall any and all data users require to generate reports of their findings, but no user interface requirements have been compiled or considered as yet.
closely monitoring each PCN's progress using the centralised data collection system to generate reports of accrual related data and outstanding tasks.
DataPall was developed in order to: 1) organize administrative data; 2) create a patient registry; and 3) maintain and generate reports of clinical-level data.
The FMCT workflow may be used to generate reports of possible side-effects of compound series being considered for development into candidate drugs.
Moreover, participants' ability to generate reports of patient history and clinical data in an average of 42.9 and 54.8 seconds, respectively, represents an even more dramatic improvement over existing records systems.
Similar(52)
His office sent out several e-mail messages to reporters about the quote after it generated reports of angry House Democrats, most particularly the speaker, Nancy Pelosi, who was reported to be fuming.
An FFR scheme based on generating reports of the interference levels among neighboring cells is presented in [40].
As you likely would have expected, many municipalities have incredibly archaic data systems, making generating reports of past expenses over time difficult if not nearly impossible to execute.
During October 24 to December 17, stimulated passive hospital-based surveillance generated reports of 240,160 emergency department visits and 7,109 ICU admissions from a surveillance population of 6.7 million residents.
It has capabilities to display flow sheets, health maintenance remainders, lab and imaging results, and generates reports of demographics, medications and problems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com