Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Well aware that the general reader can handle only limited amounts of ice-core data, he tries to generate period atmosphere by including present-tense "you are there" episodes.
Similar(59)
Thermoregulatory defense was evoked by subjecting the Iceman (and a cohort of typical controls) to a fMRI paradigm designed to generate periods of mild hypothermia interspersed by periods of return to basal core body temperature.
At the same time MEC circuits generate periods of activity in the high gamma frequency range (60 120 Hz) nested within a slower theta (8 12 Hz) frequency network oscillation (Chrobak and Buzsáki, 1998).
The high level of expansion of this family, generating periods of high redundancy, was probably accompanied by pseudogenization events, equivalent to those we detected in the Medicago genus.
LOWE'S is introducing a new round of advertising to promote home improvement projects in the spring, its prime revenue-generating period.
Such far-field SASZ earthquakes normally generate long-period ground motions that directly effect tall buildings and in particular in Bangkok, the capital city of Thailand.
This process was repeated for every sliding window to generate FOG periods.
However, Case 2 individuals moving from E 1 to L 2 will find that half of the human capital they generated in period 1 will be wasted.
Exclusion criteria were use of warfarin at baseline, death in conjunction with the index generating hospital period, mitral stenosis, or history of valvular surgery.
To evaluate whether the iPS cells cultured with ACCS have maintained differentiation property, embryoid bodies (EB) were generated after period of culture.
The long-period pulse originating from this large slip caused the transient response in the Kathmandu valley and generated long-period ground motions with a predominant period of 5 s.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com