Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Al Gore and his organization, the Alliance for Climate Protection, are hoping that a campaign pairing unlikely couples will generate more support for their cause.
This may lead to create more understanding between different stakeholder groups, enables responsible approaches to generate more support for decisions and responds to the opinions and concerns of stakeholders in a desirable way.
He feels that he can generate more support for sea turtles than ever before, and result in a new generation of youth conservationists.
Critics have raised concerns that British involvement in airstrikes is raising the danger to IS hostages, and that the clampdown on extremism will fail to tackle the root causes and only generate more support for Islamist groups.
Proponents said they hope the bingo proposal will generate more support for the casino from older residents and others who traditionally play the game, in which the average bet is $1 and the highest allowable prize is $250.
Similar(55)
On its own, information on the ''hard work" of immigrants generates more support for redistribution.
The cause of nuclear disarmament is important, but, to the extent that the article feeds fear of nuclear terrorism, it risks generating more support for war, as in Iraq, and for mass surveillance, which has a chilling effect on dissent.
Some experts and many locals say the ongoing military offensive is backfiring and generating more support for Islamist militants.
In this paper, similar results with intracellular acidification by acetate were presented, generating more support for an ephaptic mechanism.
"He can generate more support from outside groups than someone who only has one dimensional support in a fractured party".
"There is no question, this generates more support and sympathy for Hamas, so it really worries the Palestinian Authority," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com