Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
These properties generate materials that are either toxic, reactive, ignitable, corrosive, infectious, or radioactive.
Table 2 presents the Brazilian production of some developed crops which can be used in a biorefinery to generate materials.
The ability to influence the direction of polymerization of a self-assembling biomolecular system has the potential to generate materials with extremely high anisotropy.
In our previous studies, heme was bound into honeybee silk to generate materials that could function as nitric oxide sensors or as recoverable heterogeneous biocatalysts.
This way, it was possible to generate materials which can mimic thermal behavior of several homopolymers, such as poly t-butyl acrylate) (poly t-butylmethyl acrylate) (PtBA, poly methylacrylate) (PMA) and poly ethylpyl acrylate) (PEA).
As contemporary requirements for cleaner and safer biomaterial manufacture rise, there will be a need to generate materials that are more akin to biogenic materials in the hard tissue of organisms.
Similar(47)
Like plenty of artists who have cannibalised their lives for their art, it's hard not to start engineering the former to generate material for the latter.
With governments, in Europe at least, focused on 'muddling-through,' any policy response is likely to avoid downside risks, rather than generate material growth".
But with the Ballet Boyz, Mr. Scarlett said, he worked with a variety of music to generate material, only choosing his final score later.
I wouldn't say that taking a comedy course helped me comedically in terms of understanding of what's funny, but what they did there was sit me down and give me exercises to generate material.
The buyout firm that acquired Learning Company, the troubled educational software firm, from Mattel said yesterday that the software maker was now in the black and would generate "material" profits in 2001.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com