Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
JML helped to generate manual annotation and to draft the manuscript.
AM generated and imaged the Rat2 and BT549 cell lines used in this study and helped to draft the manuscript and to generate manual annotation.
A specialized curation tool was designed to generate manual annotations with up to six different ontologies/vocabularies used simultaneously to describe a single experimental value from the literature.
Similar(57)
20 A trained technician generated manual contours for each lesion in the three different contrasts (rechecked by DR).
Figure 2 contains an example screenshot of the interface used to generate the manual annotations for the CHEMDNER corpus.
However, it is assumed that there might be some benefits in terms of improved location information, as the driver could generate a manual emergency call that is much easier than giving specific location information while in shock from the accident.
Innovative in-car applications provided on smartphones can deliver real-time alternative mobility choices and subsequently generate visual-manual demand.
The GO annotations are generated by manual curation of the literature and by sequence similarity (GO evidence code ISS) using the GOanna tool followed by manual inspection of the alignments that are produced.
In an initial test of the SRCP using sequence data from Sorghum bicolor, it was shown to provide results similar in quality to results generated by manual classification.
However, it is crucial to determine whether the cells obtained by automated culture are comparable to those generated by manual culture.
Unlike "real men who did real work", they spent their sedentary days handling the paperwork generated by manual labour elsewhere.In this section Binding minds Pick and choose Making of a martyr Inside the box Coast of Utopia ReprintsAs Nikil Saval recounts in his sharp and absorbing history of the office, America long ago overcame this aversion and became "a nation of clerks".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com