Exact(4)
(2) Our inducible protein library was undoubtedly only partial due to the Sau3A partial digestion used to generate library clones, the effect of codon bias on protein expression, and difficulties expressing all antigens (especially membrane associated proteins) equivalently in E. coli based expression libraries.
These alternative PCR conditions generate library fragments with increased coverage of extreme AT-rich regions.
These compounds were dissolved in 100% dimethyl sulfoxide (DMSO) to generate library stocks with a final a concentration of 2 mg/ml.
Individual AOA amoA gene clone libraries were successfully constructed for samples CN-NJ-SJ, CN-HR-UN, and SG-SG-UP, while the other samples failed to generate library products.
Similar(56)
Additionally the generation of all possible combinations may generate libraries with huge sizes.
We used LEMONS to generate libraries consisting in equal parts of cyclic and linear hybrid natural products with 4 15 monomers.
Next, we use LEMONS to generate libraries of linear hypothetical nonribosomal peptides, polyketides, and hybrid natural products.
Random mutagenesis has been used to generate libraries of mutants of P450 BM3 active toward polycyclic aromatic hydrocarbons (PAHs) PAHs.
First, we conduct a simple proof-of-concept validation of the LEMONS approach, by using LEMONS to generate libraries of short, linear proteinogenic peptides.
The objectives are to build assemblies with improved electrochemical properties, to construct soluble human P450 enzymes, and to generate libraries of new P450 catalytic modules based on P450 BM3.
This cascade sequence, wherein both cycloaddition partners are generated in situ, at room temperature, under metal-free conditions, should be useful to generate libraries of heterocycles which constitute the molecular framework of medicinally relevant compounds.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com