Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
In an effort to generate hope and commitment, governments, journalists and NGOs declared the talks a major victory against climate change.
"Providing innovative and more effective solutions for old problems is the best way to generate hope that can lead to the right kind of help," they write.
In some ways I feel as if I've seen a vision of the future – a penal institution designed to heal rather than harm and to generate hope instead of despair.
Gramsci also wrote famously of the "pessimism of the intellect" and the "optimism of the will" – a distinction that can boost flagging spirits and generate hope for better times.
This research report aims to focus on the dimensions through which people are differentially treated based on identity category, which are treated as "othering" and labeled as "non-citizens" or "stateless" and study cases from around the globe to illuminate, raise awareness and perhaps elevate strains of belonging while generate hope for a more inclusive world where everyone belongs.
Pierre Fouchet, a researcher at the CEA Institute of Cellular and Molecular Radiobiology in France, said the results: "Constitute a milestone in the field of reproduction and generate hope for restoring fertility in survivors of childhood cancer".
Similar(49)
In 2006 the IPE began to publish data on individual companies and the pollution they generate, hoping this would spark public pressure and bring change.
After a Monday White House meeting among Obama and top congressional leaders, neither side showed any give that might generate hopes for a speedy agreement.
It generates hope where hope seemed absent.
Designing of immunotherapeutics, utilising patient derived dendritic cells generated hope for personalised melanoma vaccine.
But Mr. Reilly is retiring this year, which has generated hope among mixed martial arts supporters.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com