Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
A highly versatile ethanol conversion process to selectively generate high value compounds is presented here.
Our main findings reveal that Italy was more oriented toward C&T-production activities which generate high value added, whereas Portugal was less productive and relatively more specialized into the production of labor-intensive C&T-goods.
The two hydroxyl groups in sclareol are responsible for most of the market value of this substance because most of the harvested sclareol is chemically modified to generate high value commercial hemisynthetic products such as Ambrox®.
From the evidence here, regression to mean effects can significantly reduce the apparent impact of mobile safety cameras, which may cause a re-evaluation of the current belief that road safety schemes generate high value for money.
Similar(56)
Second, in agreement with findings for DI, highly skewed distributions are required to generate high values of R, the so-called hypothetical repeatability of FA [ 10].
Indeed, higher costs may often generate higher value to both parties to a transaction.
Product service systems (PSS), which generate higher value by integrating physical products and services, have attracted much attention in the manufacturing industry.
Most successful platforms launch with a single type of interaction that generates high value even if, at first, low volume.
I am generally a fiscal conservative, but of the Hamiltonian sort -- and believe in good credit focused at generating high value added, competitive jobs in America.
Besides their fundamental role in nature, metalloenzymes have promising biotechnological applications that aim to generate high-value chemicals, drugs, nutrients, biofuels, or electricity.
The results show that high-fit CSR activities, comparing to low-fit ones, generate higher values- and strategic-driven attributions.
More suggestions(14)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com