Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Similar(60)
Nextel's products feature such incremental improvements as a one-button-to-talk service and its business model such workaday enhancements as highly trained call center reps bent on generating happier customers.
Meanwhile, Southwest has no qualms about charging for extras that irk passengers less, such as those early check-ins, and this generates a happy whack of cash.Other airlines could imitate Southwest's original approach to smiles and peanuts.
In recent years a wave of popular young-adult novels has generated a happy convergence of readers who are young, readers who are young adults and readers who are, well, old adults.
On May 19th, as campaigning began for its first free election in over four decades, supporters of the 48 contesting political parties 45 of them brand new paraded past the crowds lining the streets of the capital, Jakarta, generating the happy sights and sounds of a giant democracy stirring to life.
The only complaint: the noise, generated by happy diners crowded into slick, hard-surfaced rooms.
Cities should work towards creating more attractive places and generating healthier, happier and more prosperous lives for all citizens.
"They have so much sports inventory, they can make sponsors happy and generate real advertiser premiums".
We were fairly certain that the post would generate a lot of happy memories of exotic travel and great food.
I'm happy to generate it on the page and then go: "Hey, what's on the movie channel?" You were room-mates with Aaron Eckhart at Brigham Young University and have collaborated several times.
As a retailer, you don't have to keep inventory in order to make your customers happy and generate revenue.
While self-help and deflection can help your company streamline support costs, they do little to generate increased revenue from happy customers who become your fans and brand ambassadors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com