Your English writing platform
Discover Ludwig"generate coverage" is a correct and usable phrase in written English.
It is typically used in the context of insurance or media, and is often used as a verb. For example, "We need to generate more coverage of our new product in order to get customers interested."
Exact(20)
HRW researchers conduct fact-finding missions to investigate suspect situations and generate coverage in local and international media.
WHEN Taco Bell introduced a new tortilla chip last March, the company's public relations firm, Edelman Public Relations Worldwide, knew it would not be easy to generate coverage.
That eagerness, even anxiety, helped lift revenue in the public relations industry to levels undreamed of in the days when press agents pulled stunts to generate coverage.
Mr. Reid, the senator from Nevada, said Mrs. Clinton did not hesitate to travel out to his state, when he was looking to generate coverage for the hearings he convened.
It was once standard procedure for advertisers to stay mum until just before the game — or even until the game ended — in hopes of capitalizing on the element of surprise to generate coverage.
But then Bowie didn't need to promote himself – the very existence of the song was enough to generate coverage across all media, with even the Today programme, not always at its most sure-footed when dealing with pop culture, reporting on the release.
Similar(40)
All subsequent analysis was performed in R, using "GRanges" package to generate coverage-weighted summary methylation values for different genomic categories/regions.
Bedtools (version 2.15.0; parameters, multicov, -bams) was used to generate coverages for each CDS for each sample replicate.
His research has generated coverage by sources including the New York Times, CBS-TV, Forbes.com, Good Housekeeping, Forskning & Framsteg, and BBC Radio.
The campaign hit all ends of the social and political spectrum, generating coverage in Vice as well as TV coverage on Moscow Today.
He was so skillful at generating coverage that his colleagues in the New York delegation invented a new term: to be upstaged on an issue was to be "Schumed".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com