Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
"The correct estimate for the work is eight to twelve million, if you go by Artnet" — the database that many industry professionals use to generate comparison prices for works.
For spirits and beers, we used FTIR measurement with a laboratory instrument (WineScan FT 120, Foss, Hamburg, Germany) to generate comparison data.
Traditional approaches mainly involve two steps: comparison of record pairs to generate comparison vectors, and classification of record pairs into three sets of true match, possible match, and true non-match based on the comparison vectors [ 9, 10].
In addition, we used the ICD9 coding system to generate comparison groups ('controls') for all case groups, which included all patients that did not have a prevalent ICD9 code belonging to a specified list of disease exclusions defined for each case group.
Similar(56)
A critical application of this averaging pipeline is to generate comparisons among groups of subjects.
To allow us more quickly to generate comparisons, we embarked on the development of a webpage that could offer dynamic visualisation of such data.
Researchers hoped to further elucidate findings related to Arizona's presence as the first managed Medicaid system in the United States and generate comparisons with national data taken at the time.
Within this context, our objective was to sequence and characterize the genome of A. phagocytophilum (hereafter referred to as 'BOV-10_179') obtained from a cow (Bos taurus) with TBF, and generate comparisons with the other available A. phagocytophilum genomes.
The differences in rates of effectiveness for the staging modalities were used to generate comparisons of the resource implications, in terms of radiotherapy costs for the 98 patients studied.
It's a sort of user generated comparison tool in the cloud which retains all user's research.
This allows for quick identification of both the location of these regions on the sample and generating comparison scores for the fragments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com