Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
Long-term studies of pedigreed natural populations such as this represent an ideal situation in which to generate a fuller understanding of inbreeding depression and particularly its context dependence, or lack of, under ecologically relevant conditions.
As demonstrated in this study, bioluminescence imaging technology now has the potential to generate a fuller understanding of long-term infection dynamics for other T. cruzi strains and their association with Chagas disease pathogenesis.
The value GSV provides needs to be balanced by a clear grasp of technology's limitations in generating a full understanding of the societal effects of disaster and disaster recovery.
Get a full understanding of how your products sit among their product portfolio.
Get a full understanding of their perspective.
Review a few of the edit pages to get a full understanding.
Get a full understanding of the management position the company is hiring for.
Newbies need your patience and advice to get a full understanding.
While microarray data generated from this and other studies do not provide a full understanding of the molecular mechanism of chemical exposure, it provides a foundation of knowledge and tools that can be used to delve further into understanding the biology of G. holbrooki and how this organism can be used as a robust bioindicator organism for endocrine disrupting pollutants in the environment.
RHIS provides instructions of its standard through an operational manual, various trainings and recoding & reporting forms to achieve a full understanding of the standard among health workers to generate intended data in RHIS.
The innovations must be developed in-house, because only then a full understanding of the complexity and the interactivity is generated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com