Your English writing platform
Free sign upSuggestions(4)
Exact(5)
"Syndications by definition generate a degree of support," he added.
The police department's precaution might seem a bit much for a standard campaign event, but Trump's packed rallies have generate a degree of turbulence that demands increased security.
The focus group discussions aimed to generate a degree of community consensus about illness, consequent health care seeking behaviour and decision making.
These concepts might generate a degree of confusion by assigning "selfishness" to genetic elements that do not actively contribute to their own replication at the mechanistic level.
It would generate a degree of autonomy that is a key driver of health worker motivation and satisfaction, while allowing more choice and flexibility and providing more off-time can enhance recruitment and retention [ 49].
Similar(55)
This generated a degree of controversy – some suggested the research was flawed, that it had failed to consider rhythm and language – and a lot of headlines.
It generated a degree of middle-ground demoralisation and anger with the workings of the state that Gordon Brown, of all people, was powerless to reverse.
Such a context should at least have generated a degree of excitement, a fizz of ideas about what might happen in government.
The musician's legal challenge generated a degree of controversy because some of the sites targeted by the lawsuit appeared to be fansites, such as Purple House, Purple Kiss and Funky Experience 4.0.
This generates a degree of self-sufficiency that insulates it a little from the chill winds of economic austerity that have created so much social havoc elsewhere in Greece.
Stigson is not expecting Rio+20 to produce concrete proposals, but he does recognise the power of summits to refocus interest, as well as generating a degree of soul-searching.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com