Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(7)
"Syndications by definition generate a degree of support," he added.
Secondly, however well or poorly they may be held in check, currency fluctuations generate a degree of uncertainty in economic transactions that a truly integrated economy cannot afford and would not tolerate.
"Greece does not need more austerity at this time," two senior IMF officials wrote in a recent blog post, adding that the target for a primary budget surplus – the gap between government income and spending, excluding interest payments and national debt – would generate "a degree of austerity that could prevent the nascent recovery from taking hold".
The police department's precaution might seem a bit much for a standard campaign event, but Trump's packed rallies have generate a degree of turbulence that demands increased security.
The focus group discussions aimed to generate a degree of community consensus about illness, consequent health care seeking behaviour and decision making.
These concepts might generate a degree of confusion by assigning "selfishness" to genetic elements that do not actively contribute to their own replication at the mechanistic level.
Similar(53)
Our improved local method uses the known enzyme and metabolite degrees to generate a degree-corrected score with excellent performance.
This generated a degree of controversy – some suggested the research was flawed, that it had failed to consider rhythm and language – and a lot of headlines.
It generated a degree of middle-ground demoralisation and anger with the workings of the state that Gordon Brown, of all people, was powerless to reverse.
Such a context should at least have generated a degree of excitement, a fizz of ideas about what might happen in government.
The musician's legal challenge generated a degree of controversy because some of the sites targeted by the lawsuit appeared to be fansites, such as Purple House, Purple Kiss and Funky Experience 4.0.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com