Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
Generally, we would trek for several miles and then stop and have long sessions of quiet observation.
But more generally we would always say that any violence or intimidation against a journalist is completely unacceptable". The U.S. president is now an enabler of violence against journalism, not, as are his European counterparts, defenders of a free press.
More generally, we would be better off as a society if we could collectively agree to ignore all slippery-slope arguments that aren't accompanied by evidence that said slope exists.
Generally, we would like to point out that we detect the difference of the two situations experimentally (nanojunctions exhibit a non-linear response of Iemission and Itransient, and the edges of the striplines show a rather linear dependence of Itransient and the absence of a measureable Iemission).
Generally, we would expect that the sequential fraction do not scale together with these numbers.
But Mercedes executive director Paddy Lowe said: "It's not an attractive direction performance-wise so I think generally we would intend to stick with the 13-inch wheels".
Similar(41)
Generally we'd like to avoid including generals Mattis and McMaster in our rankings because, although Trump's over-reliance on active duty or recently retired military personnel for national security jobs is concerning, at least these men are qualified for their positions and are a major improvement over Trump's favorite "good guy," the corrupt, vengeful hothead Michael Flynn.
More generally, we'd reduce the use of nursing homes.
Best not, on the whole, what-what?" Generally, we'd end up agreeing on two principles.
And in our show, generally, we'd also like it to be funny.
Generally, we'd see such a concept as ridiculous: the customer pays once, and that's enough.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com