Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Although there were some queues to be seen outside brokers' offices, the people in them were generally waiting to buy shares rather than to sell them.
Until then, my sole festival experience involved going to the Essential festival in Hackney 13 years ago; an experience that involved getting backache, buying criminally overpriced burgers and generally waiting for a million separate meet-the-band "On bass!
The boys were skinny to the point of anorexia, though every gang always had the one with deltoids like a leg of ham, generally waiting for you in the parking lot.
Five (of 116) email correspondents expressed support for the OWTS and described the OWTS as a worthwhile initiative because they believed that Ontarians are generally waiting too long for care.
Similar(54)
Mr. Ballard said he generally waited to sell to reduce his tax liability.
Fearing high bills and long waits at emergency rooms, the uninsured generally wait to see if an ailment is really serious before seeking assistance.
But shopkeepers have generally waited out the crackdown and then returned to hawking an assortment of olive green and camouflage jackets and pants.
A significant number of the scans are equivocal, and the doctors generally wait and repeat them, to avoid using the toxic drugs unless they are really needed.
Doctors generally wait at least three months to allow the body to adjust to the new pump and recover from the major surgery before a possible transplant.
Like most museums dedicated to history, the Hoboken Historical Museum generally waits until a memorable event feels somewhat distant before inviting the public to revisit it.
The agency generally waits until it has built a case against a doctor and tries to have him disciplined only after its investigation is complete.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com