Your English writing platform
Discover LudwigExact(33)
Then we talk on the phone, generally via Skype.
Since last October people in France treated for sleep apnoea syndrome have been subjected to remote monitoring: medical data is being recorded, transmitted (generally via the internet) and interpreted elsewhere, possibly leading to decisions on subsequent treatment.
It manages the hardware, data and program files, and other system resources and provides means for the user to control the computer, generally via a graphical user interface (GUI).
Reg FD requires managers who wish to disclose material nonpublic information on, say, forthcoming earnings, sales trends, or significant new contracts to do so publicly to all investors at the same time, generally via press releases or conference calls.
"My sense is that, while the England team may not have scaled those 2003 peaks again, rugby has been on a fairly strong upward curve in this country generally via the club game and the grassroots," says Griffiths.
The links between early-life viral LRI and subsequent asthma are generally via wheeze; however, the presence of wheeze does not give any information about why the child is wheezing.
Similar(27)
These polyesters are generally biodegradable (via hydrolysis) and thermoprocessable, making them attractive as biomaterials for medical devices and tissue engineering scaffolds (Chen and Wu [2005]).
The encoding of biological information that is accessible to future generations is generally achieved via changes to the DNA sequence.
It is read once a second and is generally managed via the worker applications via the boinc_write_graphics_status BOINC API.
Livopan is generally administered via inhalation in spontaneously breathing patients via a face mask.
Loans are generally made via the library's website, with users gaining access via a PIN number, and downloaded ebooks remaining live for a two-week loan period.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com