Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The low pH of fruits is generally unfavourable for the growth of bacteria, but yeasts and molds can grow and cause spoilage in fruits.
And with tax issues being generally unfavourable for investments imported into another country, It is important to avoid having to transfer too much money from the UK, says Ms Gee.
However, down-regulation of IPS activity is generally unfavourable for plant development: in maize (Zea mays), low phytic acid mutants display a reduction of seed dry weight [16] and in soybean (Glycine max), reduction of IPS expression with an RNAi strategy results in seed abortion [17].
In Rich, Gulmima and Kelaat M'Gouna, the climatic conditions are generally unfavourable for fruit setting because of spring frost damage during the flowering period, contrary to Tighnit, Armed and Skoura oases with mild winters.
Similar(56)
Hence the B allele is mostly unfavourable for the worms.
There are generally unfavourable differences for younger and middle-aged rural compared with urban subject, but not for elderly people.
The prognosis of patients with EPSCC is generally unfavourable as is the case for those with SCLC.
As to small establishments, the conditions for WHP implementation are not generally unfavourable since organisational structures are easier to overview, internal administrative barriers are few and social interaction is rather close, which clearly facilitates communication and mutual motivation.
For diabetes, however, the link was generally unfavourable, despite earlier evidence associating nurse staffing with better care quality.
As their territories were generally unfavourable to the support of concentrated populations, the Apacheans tended to reside in dispersed groups.
Weak and unstable foreign markets have contributed to the generally unfavourable international-trade accounts of many West Indian countries.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com