Sentence examples for generally understood to be from inspiring English sources

Exact(55)

That something else was once generally understood to be Christianity.

A cookbook is generally understood to be a collection of recipes amplified by short illustrative or explanatory narratives.

An icon, when it is not an exquisite painting of an Eastern Orthodox saint, is generally understood to be an important and enduring symbol.

When rappers demand "props," they're generally understood to be talking about the recognition and respect, the regard to which they feel they are properly entitled.

Only if the council fails to approve the serious consequences it now invokes -- generally understood to be military measures -- should Washington consider acting alone.

It is crucial that the Palestinian government be allowed to rule in areas that are generally understood to be part of the future Palestinian state.

Show more...

Similar(5)

The kurtosis is generally understood to represent the "peakedness" of : a small kurtosis indicates bulky peak and sharp tails; a large kurtosis indicates narrow peak and heavy tails.

Mammon is generally understood to represent greed or money in this verse.

Mountains generally are understood to be larger than hills, but the term has no standardized geological meaning.

Theoretical reasoning in the urban/regional economic literature, in the pioneering work of Haurin (1980) and Roback (1982) and in many papers that followed, suggests that observed location-specific price differences can generally be understood to be the consequences of differences in locations' amenities and location-specific differences in productivity.

Like eros, philia is generally (but not universally) understood to be responsive to (good) qualities in one's beloved.

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: