Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
These had widely varying amplitudes in absolute and relative terms, and were generally remote from the presumed generator and usually confined to single-voxel clusters.
These figures are small and generally remote.
Refugee camps are generally remote, poorly accessible by road, and have a severely limited power supply [9].
In addition, these small lakes are generally remote and inaccessible, so conducting investigations with our proposed system should prove useful and effective.
The use of T contrast images for illustration of the results is designed to facilitate the interpretation of the event-related time courses and to reflect the emerging understanding of fundamental differences between positive (generally in the proximity of the presumed focus) and negative (generally remote) IED-related BOLD changes.
First, "address staff shortages," which was grouped under the patient factor, was ranked as the third most important strategy by semi-isolated communities, but did not factor in the top three for isolated communities (which are generally remote, fly-in communities).
Similar(54)
If your offense requires you to stick with subways, you can ask to clean the yards, which are generally in remote parts of Queens, Brooklyn and the Bronx.
BEHIND THE NEWS Downed power lines cause only a small percentage of California wildfires, but they tend to be big ones because the lines generally traverse remote, windy terrain on high towers.
In previous years, teams have often moved from their original hotel to a different – and generally more remote – location for the final night or two before the Super Bowl.
So are a flash and a cable that can connect the camera to a TV set for a slide show but generally no remote control.
Some reef species have only been observed when a diver was absent, generally using remote video cameras [29], [39].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com