Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
Objections to the agency's work generally pertain to the findings in specific reports rather than to the overall quality or objectivity of the agency.
These studies generally pertain to model insects for which genomic tools are available.
Measures of quality defects generally pertain to those that reduce productivity (eg, sample haemolysis, insufficient quantity of sample, missing sample identification, etc).
Similar(57)
Whereas abroad the adjective "Jewish" generally pertains to religious affiliation, in Israel it does not: most Israelis are not religious.
The verb to "offer" generally pertains to an item or action that you are eager or at least interested in being the beneficiary of.
"When I interviewed with American editors and publishers," he recalled, "that was a question I was frequently asked — 'What is your guilty pleasure?' " Robinet had to adjust his understanding of what that meant; the French have the term plaisir coupable, which generally pertains to the older, moralistic understanding of guilt and pleasure, and it is rarely used to refer to cultural consumption.
Motivation generally pertains to "the process whereby goal-directed activities are instigated and sustained" (Schunk et al. 2014, p. 5, italics in original).
And yet the Chicago sound (which generally pertains to the city's white ethnicities: Irish, Italian, etc). is still thick within the city's ranks of cops and firefighters.
Ulcer is a lesion or open sore which generally pertains to the mucous membrane or skin of the body.
These mostly pertain to environmental groups.
While this was generally a rallying cry for life – my mother would probably have agreed with Sir Thomas Beecham that everything was worth a go, bar Morris dancing and incest – in childhood it mostly pertained to the dinner table.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com