Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The diagnostic performance of CTC has generally necessitated comparison between CTC and subsequent optical colonoscopy (OC) [ 2].
Similar(59)
Speeches and rallies generally necessitate hiring a hall and publicizing the event.
As compared to other approaches, the developmental one is limiting as it generally necessitates the use of more resources in the study of smaller groups, but is necessary for increased accuracy and precision in empirical findings.
However, it is challenging to rationally incorporate immunosensing components with a photocurrent conversion interface, which generally necessitates multistep fabrication and careful tailoring of various components such as photoactive material and biological probe.
Other approaches are the incremental line fitting [21] which is sensitive to noise and, most importantly, needs sequential ordering of the points and probabilistic methods [22] based on the Expectation-Maximization algorithm, generally necessitating the prior determination of the number of model components.
Discrete exposures generally necessitate larger sample sizes than continuous exposures.
This generally necessitates treatment interruption, potentially contributing to inadequate iPTH control and disease progression [ 12– 12].
However, persistence of platelet counts ≤100 × 10/L frequently occurs and generally necessitates dose delays and/or reductions 6.
Furthermore, the lack of reference genome/transcriptome for read mapping generally necessitates the use of self-assemblies of the transcriptomes.
The QTL mapping generally necessitates the reconstruction of these genome blocks along two homologous chromosomes of a sampled individual from available genotype data.
This implies that the complex has sufficient stability under the various assay conditions, and generally necessitates the use of multidentate chelators.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com