Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The two naked tribes are easily distinguishable from one another, though, and (aside from the genitalia piercings that are de rigueur among the swingers) their different identities are generally gauged by the way they look at you.
Success was generally gauged by the patient quitting completely.
At present direct therapeutic effect on human Tregs are generally gauged by observing cell number and crude function, mainly in the peripheral blood.
Similar(56)
You can generally gauge your own willingness to reach out and stay connected with your community by how often or willing you are to ask for help when you need it.
Accurate quantification of evaporative losses to the atmosphere from surface water bodies is essential for calibration and validation of hydrological models, particularly in remote arid and semi-arid regions, where intermittent rivers are generally minimally gauged.
The 95th percentile river flow was estimated for the fish capture sites by scaling the 95th percentile flow value from the nearest (generally downstream) gauging station by area.
All these discussions are generally tactics to gauge interest from investors and drum up excitement for the company, though now it appears things are starting to get more formal.
There were also issues regarding bias: owing to a lack of information in the papers it was generally difficult to gauge the extent of risk of bias.
The first track contains gamma-ray (GR), caliper (CALI), and spontaneous potential (SP) logs; the well bore is generally in gauge; and the GR response is generally 80 150 API.
More generally, simulating gauge invariant interactions constitutes a toolbox to study open problems in quantum field theories.
Optimal sexual frequency is not something that can be gauged for human beings generally.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com