Your English writing platform
Discover LudwigExact(49)
These results imply that a direct relationship between generated gas pressures and flame speeds does not generally exist when comparing different oxidizers.
(Most of the bees she works with are female; male bees generally exist only to mate with females).
Co-workers nurse crushes for each other, fall in and out of love, and generally exist within the second-family dynamic that propels nearly every workplace sitcom.
Sunday mornings at home don't generally exist, aside from the death stagger for the glass of water I should have taken to bed at 3am in preparation for the hangover.
But about half the states have adopted the Uniform Multiple- Person Accounts Act, model legislation for regulating such accounts, and convenience accounts generally exist even in states that haven't adopted it.
Unfortunately, this material property is not easily measured, and reliable data do not generally exist.
Similar(9)
The unburnt carbon in coal ashes is generated from the imperfect combustion of coal, and it generally exists in amorphous state.
The second essential feature of the Mittelstand model is the collaborative spirit that generally exists between employer and employees.
It was potent, but a little miscalculated: DMX generally existed in a world outside hip-hop, nowhere near the trends of the day.
Doping generally exists in clusters: everyone in a training group dopes, or everyone in a particular event dopes, or a country's national sports infrastructure has been taken over by a group that tolerates or encourages doping, like Russia's.
In relatively underdeveloped countries, or the underdeveloped parts of recently industrializing countries, security technology generally exists in rudimentary form, such as barred windows, locks, and elementary personnel security measures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com