Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(22)
Such faults were less generally evident in Irish, American, or continental European writing, he added.
These behaviours were not generally evident on collector roads, a trend also shown by the previous study of speed changes.
More generally evident in these charters, as in others, was the desire to gain the political fidelity of a prospering class.
I used the reference to illustrate the fact that we in the intelligence community conduct our work in secret, in a manner that is not generally evident to the American people".
Habit: Annual, perennial herb, generally forming mats, glabrous, internal air cavities evident; caudex generally 0; rhizomes generally evident, long, scaly, bulb or tuber at tip generally 0. Stem: simple, generally erect, smooth, generally not hollow; tip generally not rooting.
And the tension is more generally evident in the clash between the idealism presented in his Four Books of Architecture — the books that brought him his international fame — and the reality of his buildings.
Similar(38)
This condition is called presbyopia and generally becomes evident after age 40.
Law firms' problems generally become evident early in the year as partners learn how much money they made the previous year and how much they will probably make in the coming year.
The amplification in the New York State Theater was generally subtle, evident mainly in a spatial falsification or displacement, when Ms. Flanigan faced backward or when characters sang from the rear corners of the stage.
The national pattern of relocation from the central city to the suburbs has generally been evident throughout the state, with South Bend, for example, losing residents while the population of its surrounding county has grown.
Even with this stylized example, it generally becomes evident that the availability of backroom space impacts optimal facings, display orientations and order frequencies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com