Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "generally emphasize" is grammatically correct and can be used in written English
It is typically used to indicate that something is frequently or commonly emphasized. Example: In academic writing, we generally emphasize the importance of using credible sources to support your arguments.
Exact(18)
These algorithms generate quite good drawings since they generally emphasize dense subgraphs and spread low degree nodes on the screen space.
The bigger concern for Bautista is that the Blue Jays are not contending, and voters generally emphasize candidates from playoff-bound teams.
The Chinese international programs generally emphasize test scores rather than language skills or classroom participation.
Modern exhibitions generally emphasize the main concepts of evolutionary theory: biodiversity and adaptation.
However, traditional simulation tools generally emphasize discipline-oriented purposes and centralized running, and cannot adequately support the collaborative simulation in a distributed environment.
To evaluate drug-induced effects on respiratory function, respiratory safety pharmacology studies generally emphasize the use of conscious animal models and measures of pulmonary ventilation.
Similar(41)
Isaacson generally emphasizes Einstein's compensating warmth, while Neffe focuses on the chill.
Since the early 20th century, anthropologists had generally emphasized that they studied the social aspects of kinship.
British historians have generally emphasized the Roman and Anglo-Saxon contributions to English culture at the expense of the Celtic.
Groups that support the ban, like Vote for Marriage North Carolina, have generally emphasized only the marriage component of the bill.
But Nintendo, which generally emphasizes gameplay over the latest technology, is still one of the healthiest companies in the game industry.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com