Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(17)
We have a high level of education and, generally, educated people exercise more.
Through his work, Latin American literature emerged from the academic realm into the realm of generally educated readers.
"We don't have a generally educated science public," Dr. Havasy said, planning to collaborate on programming with the Malverne, Lynbrook and Rockville Centre school districts.
Women's club members were generally educated middle-class women who believed that it was their duty to help less-fortunate African Americans.
Susan Sontag described a similar shift in the arts in the mid-60s, noting that "the most interesting and creative art of our time is not open to the generally educated; it demands special effort; it speaks a specialized language".
The white middle classes are just as likely to be disturbed by brown faces or foreign accents as the white working classes are, but they are generally educated enough to realise they can't just come out and say it.
Similar(43)
And the installation at Kew is not just there to look pretty and create an abstract representation of bee activity, but also be a focal point for talks, tours, films, and generally educating adults and kids about bees, their role, and how we can help.
The messaging needed to generally educate participants about the nutritional and economic value of local food, but also help them reach their own diet-related goals.
Starbucks' customers are generally well-to-do, generally well educated; what could be better for the company than to increase this base?
The similarities were satisfactory with the exception that the study participants were generally more educated than the general birthing population, as described in detail elsewhere [ 23].
The participants were generally well educated: almost 70% had received college or higher education.
More suggestions(16)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com