Sentence examples for generally diverge from from inspiring English sources

Exact(1)

American porters generally diverge from the classic formula by using American, rather than English, hops.

Similar(59)

Moreover, rural life in the Cibao Valley generally diverges from that of the southeastern sugar plantations and other areas, and city life varies from the frenetic pace of Santo Domingo to the more relaxed, traditional character of Santiago and smaller towns.

This analysis revealed that DNA methylation surrounding the TSS generally diverges from methylation within more downstream intragenic elements.

The modified Delphi design generally diverges from the classical Delphi method in the use of alternative means to derive the content of the initial quantitative questionnaire round [ 33] while still allowing the collection of rich data based on multiple questionnaire iterations [ 34].

Interestingly, while PCNA signals generally diverged outward from origins as expected in the 15- to 30-min interval, small spikes of PCNA signal persisted at the actual origin sites (0 kb in Figure 2F) in both ELG1+ and elg1Δ mutant.

A. We must bear in mind that brains were already important to great apes generally by the time we started to diverge from chimps five million years ago.

Section 6 discusses the implications of these results both for the obese and for the disabled generally, considering why the ADA in action may diverge from the ADA in print.

More generally, each strain used in this study, as any captive population, may more or less rapidly diverge from its field source, limiting eco-evolutionary interpretations.

It seems inconceivable that it will diverge from this path.

We diverge from the classical approach in three ways.

Chimp and human lineages diverge from that of gorillas.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: