Sentence examples for generally differed from inspiring English sources

Exact(32)

Epigenetic findings in MS generally differed among different studies.

The contents of the 40 salads generally differed, and any salads with the same contents carried different supermarket brands, which eliminated replicate sampling.

Although small differences existed, the relative ranking of the generic HRQL measures across the responsiveness indices were similar and generally differed by only one rank position.

The contrast recoveries generally differed by less than 0.05 from those recorded with Symbia T6.

Restoration sites generally differed in their condition prior to treatment, but all were previously grazed and/or cropped.

The extent of regulation and the type of regulated subcategory generally differed between investigated times of day for each tissue.

Show more...

Similar(28)

No oil from any single source has been found to be suitable for all purposes because oils from different sources generally differ in their fatty acid composition.

Transposons of different families generally differ in their terminus structure and length, as well as in the transposase domain architecture.

Whether deaths from many different co-infections generally differ by age or sex is unclear.

Accessory sortases generally differ in specificity, recognising a different sortase recognition motif, and their genes tend to be co-located with their substrate proteins.

For instance, the culture periods used for the generation of both types of MoDC generally differ, i.e., a 3-day culture period for IFNα MoDC and a 5-day culture period for IL-4 MoDC.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: