Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(30)
The so-called MOD discs (for "manufactured on demand") are the familiar DVD's slimmed down, small-scale cousins: burned on computers, rather than pressed on machines, produced in limited quantities with generic covers, and generally devoid of elaborate menus, supplementary material and much in the way of restoration work.
As such, it can be regarded as one of the most empathetic lyrics tackling mental health in a genre generally devoid of much real understanding of it.
Indeed, no one we met in our stay, adults and children alike, complained about a lack of wildlife and the savannah is generally devoid of the sort of foliage that allows the animals to hide from view.
The central couple have chemistry, the youngest kid is adorable, and the show is wittily written and generally devoid of hackneyed sitcom "clams" ("Well, that went well," or "He's standing right behind me, isn't he?").
This means of course that Virgil, Dante's guide, must give way to other leaders, and in a canticle generally devoid of drama the rejection of Virgil becomes the single dramatic event.
Mr. Pich's work speaks directly to those who have experienced trauma and loss, but is generally devoid of overt references to the Pol Pot era, images that make Cambodian art "too loud," he said.
Similar(29)
Finally, Wnt1 tumors are frequently filled with blood and lymphocytic infiltrates [3], [6], whereas Her2 tumors are generally pale and devoid of obvious blood-filled regions.
The pesantrens have generally been simple places, devoid of much militancy.
Prucalopride in a dose of up to 4 mg per day appeared generally well tolerated and devoid of serious cardiac events.
Since the mRNAs that contain repeat elements in their 3′-UTR ends are generally less expressed than those devoid of them, these RNAs may also act in trans as negative regulators of transcription (and perhaps translation).
A Bank of England note-taker at their first meeting observed that he was "stupid, obstinate, devoid of imagination and generally of understanding, but a magnificent fighter for narrow and greedy ends".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com