Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
It appears that Mr. Murdoch's triplex generally corresponds to the Baker apartment.
Mr. Ghalvi's story generally corresponds to the official version of events.
The deal can be presented to the next Congress as a Democratic initiative, though it generally corresponds to Republican aims.
Regarding the statistical optimal design of trials to estimate τ, the problem generally corresponds to a c-optimality design problem.
However, faults are complex and heterogeneous geological systems, whose compartmentalized architecture generally corresponds to an inner core surrounded by outer, often fractured, damage zones (DZ).
Experimental data in both the stable and unstable regions as defined by the critical Reynolds number curve generally corresponds to the stability predictions.
The upper bounding surface of the Tichitt Group generally corresponds to a wave ravinement surface, overlain by uppermost Ordovician to lower Silurian shales.
Bengali, majority population of Bengal, the region of northeastern South Asia that generally corresponds to the country of Bangladesh and the Indian state of West Bengal.
Traditional BSI inversion methods have failed to distinguish LEs associated with different ionospheric layers, and simply utilize the minimum group path of each operating frequency, which generally corresponds to the LE associated with the F2 layer.
Literature derived LUE generally corresponds to above-ground LUE [42].
The organization of this series generally corresponds to the development of Olmsted's research throughout his career.
More suggestions(16)
broadly corresponds to
globally corresponds to
normally corresponds to
traditionally corresponds to
generally pertains to
overall corresponds to
generally correlates to
generally conforms to
generally contributes to
found corresponds to
generally consistent to
generally conforming to
generally compatible to
used corresponds to
generally converges to
mostly corresponds to
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com