Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(46)
Our prior mutation-accumulation experiment revealed that viruses which were evolved for 300 generations under low and high levels of co-infection could be generally categorized as robust and brittle, respectively [ 10].
Lignocellulosic biomass can be generally categorized as virgin biomass from naturally occurring plants, waste biomass from industrial and agricultural by-products, and energy crops that are grown specifically for cellulosic ethanol production.
Driven balls are generally categorized as flies or fly balls (balls hit high into the air), ground balls (balls hit at a downward angle into the ground), and line drives (a ball that is close to and parallel to the ground).
Noncrystalline ceramics are generally categorized as glasses.
These theories are generally categorized as content or process theories.
Silica NPs are generally categorized as nonporous or mesoporous.
Similar(12)
All adverse events were categorized as mild.
With no Thesaurus at hand, the young man generally categorized landscapes as "beautiful" or "not beautiful" and people as "ordinary" or "peculiar".
Up until now, state-of-the-art methods can be generally categorized into three main classes as follows.
Proposed solutions in surveyed studies can be generally categorized into three groups as follows: (1) Using alternative water source such as greywater or seawater instead of fresh water (2) Optimizing the siphon and flushing system design (3) Using an alternative flushing way rather than using water such as vacuum. .
Individual single Mandarin tone words were generally categorized by native English speakers as follows: level (55) as a flat pitch, rising (35) as a question, dipping (214) as uncertainty or a question, and falling (51) as a statement (So & Best 2008, 2014).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com