Sentence examples for generally better understood from inspiring English sources

Exact(3)

The identities of these sequences are generally better understood for proteins destined for the lumen of organelles than for those targeted to membranes (20, 21).

The environment-migration nexus is generally better understood for fast-onset changes, as well-illustrated by the relatively large number of scientific publications regarding migration due to Hurricane Katrina (a fast-onset change) in 2005 (Elliott and Pais 2006; Fussell et al. 2010; Myers et al. 2008).

It is generally better understood by non-native English speakers.

Similar(57)

Which could help Facebook users contextualize political ads and be wiser to attempts to manipulate their opinion, as well as generally better understand how their personal information is being used (and potentially misused).

This high sensitivity to episodic thermal stress, coupled with sensitivity of growth rates at higher latitudes in some cases, where warming is predicted to be more rapid, points to the need to generally better understand corals' response to changing temperatures.

As natural frequencies generally seem to be better understood than mere risk estimates [ 7], we included a pictorial representation of the expected treatment gain in the final, comprehensive information that respondents were presented with.

Consequently, until scientific knowledge about molecular mechanisms of chemical carcinogenesis becomes better understood and generally accepted, attempts to use toxicity findings to modify risk assessment processes will be fraught with uncertainty and thus could have a negative impact on public health.

Type II toxin-antitoxin systems are generally better-understood than type I.

So the U.S. torture policies are better understood in the context of Bush's warmongering generally.

miRNA expression is generally examined to better understand their physiological function.

It deserves to be better understood.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: