Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In the tropics, most species complete several to many generations per year, life cycles generally being completed in from 1.5 5 weeks [11].
Similar(59)
Both RT-PCR and mPCR/RLB are more rapid than culture [ 23]; RT-PCR can generally be completed two to three hours, and seven hours for mPCR/RLB.
Conversely, the Berlin Questionnaire can generally be completed within 15 20 minutes, and poses a smaller burden on time regarding grading due to use of 15 MCQs.
"The fact of reality is the intelligence material that police think they're putting before the court, aside from generally being complete hearsay, is also of a very poor quality," he said.
Moreover, these databases have the advantage of generally being complete, precise and reliable, while codification of diagnostics may only register those conditions treated during a clinical visit or hospital stay and, as such, not reflect other important chronic conditions [ 13].
Preferred treatment would generally be complete surgical resection.
We show that, unlike the orthologous marsupial X, inactivation of the X conserved region (XCR) in eutherians generally is complete.
An overnight incubation has been scheduled as necessary because cell production and quality test required several hours and they generally can be completed not before 7.00 pm.
The QOLRAD, previously validated in adults [ 16], generally can be completed in approximately 12 to 15 minutes and consists of 25 questions grouped into 5 domains: emotional distress, sleep disturbance, food/drink problems, vitality, and physical/social functioning [ 16].
In 1293 the Grand Canal, running generally north to south, was completed, making western Shandong a major inland trading route.
The questions were formalities, and Mr. Malvo answered them in a word or two almost before they were completed, generally with a quick "yes, ma'am".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com