Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
This review is aimed at combining the published data on taxane formulations into a generalized Drug Delivery approach, starting from the physicochemistry and assessing its relationships with the pharmacokinetics, the biodistribution and the pharmacodynamics.
Aspirin should not be taken by people who are allergic to ibuprofen or naproxen, or who have salicylate intolerance or a more generalized drug intolerance to NSAIDs, and caution should be exercised in those with asthma or NSAID-precipitated bronchospasm.
Similar(58)
This recommendation on the AC to drug ratio is consistent with the findings of the above meta-analysis and has been generalized to all drugs with little additional clinical evidence [99].
In this sense, the repertoire of social behavior should not be generalized to all drugs, noting that there are specific characteristics in the use of different substances, which may also explain the distinction between the studies with alcohol users and this study with crack users.
In two cases, a generalized drug-related eruption followed subcutaneous injection of etanercept.
It is a qualitative investigation so findings cannot be generalized to all women drug and alcohol users in Manipur and Nagaland.
Given that solubility of inhaled glucocorticoids is related to mean absorption time in man (May et al. 2014), this observation can probably be generalized to all inhaled drugs with low water solubility, as discussed above.
Therefore, reported interactions related to common drugs could be generalized to other ICUs.
This could be probably generalized to other orally given drugs that share a similar pharmacokinetic behavior as sotalol.
These reports suggest that the reported lack of responsiveness to CQ and anti-folate drugs cannot be generalized to all perturbations.
This could be most true for the Latino community, considering the Republican nominee generalized Mexican immigrants as criminals, killers, drug dealers and rapists.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com