Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The Brunswik symmetry suggests the every level of generality at the predictor side has its symmetrical level of generality at the criterion side.
Similar(59)
First, how to assess the test's importance if the level of generality at which the maxim of an action should be phrased cannot be normatively fixed?
Certification is appropriate when the questions raised are "capable of classwide resolution," but whether a question is capable of classwide resolution depends on the level of generality at which the question is posed.
And second, if no criterion is provided as to the level of generality at which the Kantian test should operate, we run both risks of under and over-exclusiveness.
He provides only bare generalities at the bloody end of the persecutions, for example.
Thus, this study demonstrated the efficacy of the pilot MF plant and reinforced the generality at larger scale of the optimization methodology reported earlier by us.
As we have illustrated above, the lower the level of generality at which a maxim is phrased, the higher the risk that its publicity would be self-frustrating, and vice versa (Luban 1996, 189-191).
VI) Mill agreed, "it is a misapprehension of the utilitarian mode of thought to conceive it as implying that people should fix their minds upon so wide a generality as the world, or society at large".
A downside is that such generality comes at the cost of reality [2], [50], as noted by the low estimates for R/O in most focal bird species.
Although the proposed algorithms are fast and robust, there is certainly room for improvement: for method 1, it is not general enough to catch every case; for method 2, the price for the simplicity and generality is at the expansion of the optimization variable dimension.
It is important to recognize that the meaning of governance varies according to not only the level of generality at which it is pitched but also the theoretical contexts in which it is used.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com