Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The Primary Health Care is based on a multidisciplinary approach, and on general practice and generalist knowledge.
There must be a balance between generalist and specialist knowledge as focusing only on generalist knowledge produces different doctors.
PaTz (an acronym for 'PAlliatieve Thuis Zorg'; palliative care at home) is an intervention to improve palliative care provision and strengthen the generalist knowledge of palliative care.
Questions remain regarding the best ways to merge HIV expertise and generalist knowledge to meet the needs of this increasingly diverse population [ 17, 24].
The aims of PaTz, to improve palliative care provision and strengthen the generalist knowledge of palliative care, were made clear to all participants at start of implementation.
The result, PaTz (an acronym for 'PAlliatieve Thuis Zorg'; palliative care at home), was introduced in the Netherlands, and aims to improve palliative care provision and strengthen the generalist knowledge of palliative care.
Similar(54)
Identifying frailty requires the evaluation of the complete patient [15], something that may be readily supported by a generalist's knowledge and their longitudinal observation of the patient [16].
Training in geosciences therefore produces many generalists possessing knowledge that can be applied in all these areas.
As a reporter, Moorhouse had proved himself a generalist who acquired knowledge, as he once confessed to me, as "a jack of all trades".
He is the purest of specialists in his own work, and yet he is a true "generalist" in his knowledge, in his vision, and in the way that he holds himself responsible for the performance and results of the entire organization.
Despite the increasing focus on generalist palliative care, knowledge concerning its organization, evaluation and quality in hospitals is very sparse.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com