Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
The general upturn masks diverse underlying trends.
The general upturn of the economy was part of the reason for the cheerfulness.
Whilst markets have certainly stabilised, there appears little evidence as yet of a more general upturn in economic activity.
La Branche, while agreing that the rise of Telephone did a lot to bring about the general upturn, differs as to precisely which transaction was the crucial one.
Analysts say it is impossible to sort out how much of the improving climate reflects the general upturn in the economy and the brightening picture for nearly all technology stocks.
Both Haskell, who made many a hard yard at No 8, and the hooker Dylan Hartley were significant contributors to the general upturn, but largely, it was down to the decision to move the wretched Ugo Monye out of the full-back role he was ill-equipped to perform in the first place, being a wing pure and simple.
Similar(50)
In this election, the political right in general had a great upturn, which garnered the Progress Party increased support.
"Any meaningful growth for the media economy is at least 12 months away," he added, "and will follow an upturn in the general economy".
"This typical seasonal trend may also be exacerbated by uncertainty ahead of the general election, but we still expect to see an upturn in the spring and summer months.
Yu says places like Upturn and CITP — and computer-science departments in general — can show those in the field how they can "pull on various levers of policy," which in turn makes computer science a more attractive subject for those with interests that range beyond coding.
"There had been the general feeling that 1987 would be the year of an upturn for aluminum producers, thanks to the prospect of inventories coming down and demand in the United States rising on the order of 2 to 2.5 percent," Mr. Siedenburg said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com