Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Similar(60)
In these cases we often find the need for a hierarchy so that a code might use code-specific dictionary terms in addition to those in the general computational chemistry dictionary.
Marquez will serve her 16-month term in addition to her existing two-year term.
Womens National Basketball Association CHARLOTTE STING -- Named Trudi Lacey general manager in addition to her duties as coach.
Terms · In addition to price, payment terms are central to the deal.
Nursing homes have long been used to teach geriatric medicine to medical students, primary care residents, and geriatric medicine fellows, but we may be able to more appropriately use this clinical setting by addressing principles of long-term care in addition to general geriatrics.
Expect general class requirements in addition to your computer classes.
The covering law model also fails to distinguish models that merely re-describe the phenomenon in general terms from explanations that, in addition to predicting aspects of the phenomenon, reveal the mechanisms that produce it (Craver 2006; Kaplan and Craver 2011; but see Weiskopf 2011).
offerings are expected to grow more popular with long-term investors, in addition to active traders.
Graves testified, "...Under the current terms of the Corps Project Partnership Agreementss, the corps retains "exclusive control" over key terms of these agreements, in addition to general immunity, while the non-federal sponsor's role is largely reduced to that of a bystander -- hardly that of a "partner....".
The Iraqi armed forces are increasing in terms of firepower in addition to manpower.
The aspirin review specifically studied gastrointestinal bleeding, so the free text terms "h(a)emorrhage", "bleed ing)", "mel(a)ena", "h(a)ematemesis", and "gastrotoxic" were accepted as relevant, in addition to general terms such as "side/adverse effect".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com