Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(39)
The deontic reading refers to the particular requirement of individualized situations in the future and the generic reading to general rules and regulations.
And unlike America's finance, British banking is now concentrated in four big firms, blurring the distinction between general rules and regulation of individual companies.
This view implied that the new code had to be complete in its field, setting forth general rules and arranging them logically.
In an unusual arrangement, the junior faculty at Seton Hall sign contracts with the law school and are not protected by the general rules and regulations in the "faculty handbook" of the university.
Bousoño's Teoría de la expresión poética (1952, rev. ed. 1966; "Theory of Poetic Expression") analyzed poetic devices and sought general rules and a scientific basis for the study of poetry.
If general rules and algorithms of people's wanderings could be discerned, they could be used to create computer models for understanding emergency response, urban planning and the spread of disease, say the authors, whose work appears in the new edition of the journal Nature.
Similar(20)
Sources close to Sarkozy told journalists the spying was "unacceptable as a general rule and even more so among allies".
As a general rule, and although it varies by segment, energy is capital-intensive rather than labour-intensive.
For recreational anglers, that's a general rule, and it is made more specific for certain fish, which have minimum length restrictions.
But local self-government was the general rule, and neither Latin nor Roman ways were imposed on the communities composing the empire.
DNA repair is no exception to this general rule and several reviews have appeared recently that discuss this topic in detail [1 3].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com