Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
The development of the ontology uses an upper ontology based on ISO-15926, which defines general-purpose terms and act as a foundation for more specific domains.
Cultigen is a general-purpose term for plants that have been deliberately altered or specially selected by humans, while cultivar is a formal classification category.
By combining the global search with a local searching operation to exploit the available knowledge in the recovery, the proposed MA outperforms the general purpose optimization algorithms in terms of the quality of solution.
The term general purpose interface bus (GPIB) is often used interchangeably with IEEE 488 standard.
The term general purpose software means that a reasonably wide range of engineering and scientific problems can be treated by a single software.
Today, Tracks has quite a bit of competition, not only in terms of general purpose mobile photo-sharing apps, but more specifically, it's up against a few apps which are also attacking this idea of shared photo albums in new and creative ways.
Processing these data streams is very expensive (in terms of computing power) for general purpose processors and therefore, is beyond processing capabilities of most current embedded devices.
Most of these methods are general purpose and assume special structures in the continuous terms of the mathematical model.
GO terms up to the 2nd level is general while terms at the lower levels are specific, and we explored the biological domain cluster of similar GO terms through OntoVisT [ 28], a general purpose tool developed earlier for interactive visualization and navigation of any ontology.
In simple terms, it is a component model for general purpose parallel programming targeting distributed architectures.
The focus groups typically started with an outline of the general purpose of the discussion, and some general warm up questions, followed by a clarification of terms used in the discussion when necessary.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com