Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
This highlights a more general need for a new generation of risk assessment tools that also predict overall consequences for health to more effectively guide risk management in our increasingly risk-averse culture.
They have found that various factors including the aging of the Baby Boom generation, the headwinds of digital adoption, and the general need for a place of community have all led to a resurgence in used bookstores.
What, in each work, does the protagonist's conflict suggest about the general need for proof?
There is seen to be a general need for social workers to be better equipped in dealing with cases neglect.
While President Chen has previously spoken of a general need for "confidence building" military measures, his proposal on Monday was more specific.
He has cautiously befriended him, speaking of the general need for a private security agency, and his willingness to search for financial backers.
There had been disturbances in some provinces, and the Parthians had to be dealt with; there was a general need for imperial supervision.
He pointed out that Holborn and Tottenham Court Road can be unkind to pedestrians, that public transport is under strain and that there's a general need for ongoing care and attention to detail.
This work highlights that the stakeholders involved in the process have a general need for a standard compliant data model yet their particular interests might not be completely aligned.
In his opinion, the English discussion about women bishops was disappointingly shallow at times; it had stressed the general need for gender equality in top positions, as though the English church was just a worldly bureaucracy.
So Russia is investing in NSR-related services and infrastructure, with new oil and coal terminals and a railway head being planned at Murmansk.There is a general need for this.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com