Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
So the general level is rising and I think that must be because they are able to gain more experience".
The Right Bank, where the big names are Saint-Émilion and Pomerol, may be marginally less consistent, but the general level is still high.
In conclusion, it is demonstrated that a transient inflammatory activation, likely working through symptoms of sickness behavior, affects both subjectively perceived health for the moment as well as how health status on the more general level is appraised.
In conclusion, it is demonstrated that a transient inflammatory activation not only affects subjectively perceived health for the moment, but also how health status on the more general level is appraised.
Next we will compare the validity criteria of the Futures Map with other suggested quality criteria of futures research.The quality problem on the general level is discussed in many books that are used in academic teaching or as guides to practical work of futurists.
Like almost any other collection, the book is uneven (the Huxley interview, for example, is less than his very best), but the general level is high and the book contains many gems.
Similar(50)
The general level was somewhat raised by the French composer Léo Delibes in his music for Coppélia (1870) and more especially for Sylvia (1876); the latter was a score that Tchaikovsky came to know and admire.
The most important findings of the autopsy at macroscopic and general level were as follows.
The Inter-Agency Standing Committee, a Committee at the Under-Secretary General level, was established in response to the General Assembly Resolution in 1991.
While on a concrete patient related level, GPs indicated to have behaved as the guideline recommended, the feedback on a more general level was heterogeneous.
Being a member of an alliance gave some power and authority, sometimes at the expense of others, and staff collaboration on a more general level was disrupted.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com