Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
Another possible explanation for our findings is a general lack of effectiveness of the Triple P program.
There were no striking differences of opinion across the six countries, with the most common reason being a general lack of effectiveness.
In our earlier publication on the parent-reported child behavior outcomes of Primary Care Triple P, we discussed that our lack of positive results could be due to the specific characteristics of our population or a general lack of effectiveness of the Triple P program [ 19].
Similar(57)
A general lack of comparative effectiveness research regarding these different antidiabetic drugs makes it difficult to put together a preferred algorithm when considering add-on treatment to metformin.
Such difficulties, in addition to lacking dedicated funding for cost-effectiveness studies, result in the general lack of cost-effectiveness information of pedestrian safety treatments.
This follows from the general lack of comparative-effectiveness research in this area.
However, unlike in the food security and health equity literature, there is a general lack of critical research evaluating the effectiveness of food sovereignty interventions in addressing health objectives.
While some swear by these remedies, there is a general lack of scientific evidence for the effectiveness of most herbal supplements.
This is mainly due to a general lack of knowledge and to the little evidence of effectiveness of this method.
The general lack of formal evidence of clinical safety and the effectiveness of patient self-testing compared to professional testing could be another limiting factor in the extension of self-testing [ 2].
Finally, the percent time in therapeutic INR range (TTR) has been used to evaluate the effectiveness of VKA therapy as a quality measure, but there is a general lack of quality measurement in OAC use.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com