Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
General hubbub and bustle of artistic and technical workers.
The air filled with sounds of glee punctuated by cellphone rings, which actually sounded great in the general hubbub.
In contrast to the general hubbub, the strings produced moments of glorious quietude, especially at the work's halting conclusion, which fades from quieter to quietest.
But the general hubbub drowns out his pleadings and the only judge who appears to be listening abruptly cuts him short.
Those are the loudest examples, blaring like sirens; there is a general hubbub of narcissism beneath, which is conveniently – for observation purposes, at least – broadcast on social media.
A cosmetics vendor and a mechanic, they both enjoyed a steady clientele and a hectic daily routine, serenaded by the beeping cars and general hubbub of Port-au-Prince.
Similar(45)
Just request a room on the back of the hotel to avoid the noisy traffic and general city hubbub on Smith Street.
Authors report all sorts of different times of day working best for them, from very early morning for its peace and quiet, to mornings for the early day energy, to afternoons for their general industrious hubbub to nights for the night owls.
Now, for many people filling the seats, Broadway itself is the sideshow to the main attraction, the shopping emporiums, brand-name restaurants and general you-are-here hubbub of Times Square, and it has accordingly adopted some aspects of the commercial circus in the main tent.
But this growing awareness of what it means to do a startup and the hubbub around startups in general can also be a negative if you get caught up in the abstract theory rather than focusing on the nitty gritty execution.
You may recall a general feeling of confusion from the whole hubbub and noisy soundtrack.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com