Your English writing platform
Discover LudwigExact(59)
As if in a confessional, the general heading a regional command near here, Maj.
Gordon Heddell, the army inspector general heading the inquiry which began shortly after the article was published, has interviewed the aides involved, according to the Associated Press.
The man overseeing the planning, Tom Warrick, a State Department official, so impressed aides to Jay Garner, a retired Army lieutenant general heading the military's reconstruction office, that they recruited Mr. Warrick to join their team.
(For discussions of work falling under some of these topics, see the Related Entries section below, as well as the works under the "General" heading in the bibliography).
According to Woodward, Felt was asked by Stanley Pottinger, the assistant attorney general heading the civil rights division, whether the Nixon White House had pressed the FBI to conduct "black-bag jobs" -- covert break-ins to gain intelligence data in domestic security cases.
" Click on "Print Test Page" from the tab with the General heading.
The most elaborate type of program under the general heading of maintenance is the remanufacturing process.
These uncompromisingly revisionist articles were collected under the general heading The Forward March of Labour Halted.
By and large, warmth, caring, love - the complex of emotions that we gather together under the general heading of sympathy.
Cataloging and classification, well-tried disciplines often combined under the general heading of "indexing," provide the needed guidance.
Similar(1)
On August 8th Eritrea announced its biggest coup to date; a brigadier-general heading the 18th division of the Ethiopian army defected to Eritrea with several ranking officers, hundreds of soldiers, and plenty of weapons.The general, Kemal Gelchu, was an ethnic Oromo.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com