Your English writing platform
Discover LudwigExact(21)
Especially in a sport where whatever a man can stuff down his shorts is on unhindered and general display.
I haven't seen these posters up anywhere, but if they do go on general display, then, as Charles Dickens would put it: "result misery".
Some like Senator Ted Cruz, a principal Republican polemicist at the shutdown ramparts, at first declined, but then joined in the general display of self-denial.
The first folio will not go on general display, but will be scanned so it can be consulted on the library website and will be available for other libraries and museums to borrow, he said.
And then to cap it all really important – if on occasion not the most popular – content that would once have been on general display as part of BBC2's offering disappeared into the digital forest where it was frequently watched by very small numbers of people and worse hardly noticed by anyone else.
Portraits, the second means of propaganda, included painted ones on general display in cities, sculpted ones, especially in the early years of each reign, based on official models available in a few major cities (hundreds of these survive, including at least one in gold), and engraved ones on coins.
Similar(39)
For his part, the general displays optimism about meeting the president.
The general displayed the blunt talk and folksy manner that will either charm or complicate his mission.
At another meeting with reporters the general displayed the frustration and bravado that marks many rebel officials.
The general displayed photographs and documents he said were taken from Mr. Reyes's computer, but the context of the information was unclear.
Most media have also been notably responsible and we thank them also for the maturity and understanding that all have in general displayed".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com